Saturday 19 August 2017

Stock Options Section 409a


Curto - Clique neste link para Adicionar esta página aos seus favoritos Compartilhar - Clique neste link para Compartilhar esta página através de e-mail ou mídia social Imprimir - Clique neste link para Imprimir esta página 409A Planos de compensação diferidos não qualificados O que é a seção 409A do IRC A seção 409A aplica-se a compensação Que os trabalhadores ganham em um ano, mas isso é pago no futuro ano. Isso é referido como compensação diferida não qualificada. Isso é diferente da remuneração diferida sob a forma de diferimentos eletivos para planos qualificados (como um plano 401 (k)) ou para um plano 403 (b) ou 457 (b). Como a cobertura sob a Seção 409A afeta os impostos dos empregados Se a remuneração diferida atende aos requisitos da Seção 409A, então não há efeito sobre os impostos dos empregados. A compensação é tributada da mesma forma que seria tributada se ela não fosse coberta pela Seção 409A. Se o acordo não atender aos requisitos da Seção 409A, a compensação está sujeita a certos impostos adicionais, incluindo um imposto de renda adicional de 20. A seção 409A não tem efeito sobre o imposto FICA (Segurança Social e Medicare). Como a Seção 409A se aplica às eleições de pagamento de 10 e 12 meses Em questão é como a mudança de lei de 2004 se aplica a pessoas com compensação diferida de um ano para um ano futuro. De acordo com a nova lei, quando os professores e outros funcionários são remunerados em um período de pagamento de 12 meses em vez do período de trabalho real de 9 ou 10 meses, eles estão adiando parte de seus rendimentos de um ano para o outro. Por exemplo, um professor que é pago durante um período de 12 meses, que vai de agosto de um ano até julho do próximo ano, em vez de durante o ano letivo de agosto a maio, um período de 10 meses, cai sob esta lei. A seção 409A exige que um empregado seja fornecido como eleição. A seção 409A não exige que um funcionário receba nenhuma eleição em relação ao pagamento do empregado. Por exemplo, um distrito escolar pode fornecer que todos os professores terão seu salário distribuído em 12 meses, sem fornecer nenhuma eleição para os professores. Nesse caso, as regras estabelecidas na Seção 409A não se aplicariam e nenhum imposto adicional seria imposto. Qual foi o efeito do Aviso 2008-62 para a maioria dos funcionários das escolas públicas Enviado em 3 de julho de 2008, o Departamento do Tesouro e o IRS emitiram Guia Intercalar com o Aviso 2008-62. Se os critérios do Aviso forem cumpridos, espera-se que os regulamentos previstos nas Seções 457 (f) e 409A não se apliquem aos arranjos de eleição de 12 meses ao longo de 10 meses de pagamento. E se os critérios do Aviso 2008-62 não forem cumpridos Em 7 de agosto de 2007, o IRS estabeleceu assistência através de Perguntas Freqüentes sobre a Seção 409A e Remuneração Diferida, que fornece orientação sobre como estabelecer a eleição diferida nos termos da Seção 409A. Recursos para IRC Seção 409A: Aviso 2008-62. Guia provisório sobre o período de pagamento 10 vs. 12 meses IR-2007-142, 7 de agosto de 2007. Nova regra não afetará os salários dos professores no próximo ano escolar 2007-86. Data efetiva atrasada da seção de requisitos da seção 409A Última revisão ou atualização: 08-Mar-2016I. Finalidade e Visão Geral A Seção 885 do recentemente promulgado American Jobs Creation Act de 2004, Pub. Lei nº 108-357, 118 Stat. 1418 (a Lei), adicionou a seita 409A ao Código da Receita Federal (Código). A seção 409A prevê que todos os valores diferidos de acordo com um plano de remuneração diferido não qualificado para todos os anos tributáveis ​​estão incluídos no rendimento bruto, na medida em que não estão sujeitos a um risco substancial de confisco e não incluídos anteriormente na receita bruta, a menos que determinados requisitos sejam cumpridos. A seção 409A também inclui regras aplicáveis ​​a determinados fideicomissos ou acordos similares associados à remuneração diferida não qualificada, quando esses acordos estão localizados fora dos Estados Unidos ou estão restritos à provisão de benefícios em conexão com uma queda na saúde financeira do patrocinador. Conforme explicado mais detalhadamente abaixo, este aviso fornece a primeira parte do que se espera que seja uma série de orientações em relação à aplicação da seita 409A. O Departamento do Tesouro e o Serviço da Receita Federal (Serviço) pretendem incorporar os princípios deste aviso em orientações adicionais e mais abrangentes em 2005. Os contribuintes devem observar que, embora o estatuto faça várias mudanças fundamentais, a seita 409A não altera ou afeta a Aplicação de qualquer outra disposição do Código ou doutrina fiscal de direito comum. Por conseguinte, a compensação diferida não exigida para ser incluída no rendimento de acordo com a seita 409A pode, no entanto, ser obrigada a ser incluída na receita de acordo com a seção 451, a doutrina de recebimento construtiva, a doutrina de equivalência de caixa, a seção 83, a doutrina de benefício econômico, a doutrina de atribuição de renda Ou qualquer outra disposição aplicável do Código ou doutrina fiscal de direito comum. A. Definições e Cobertura Este aviso geralmente descreve o alcance da cobertura da seita 409A. O aviso fornece primeiro as definições de um plano de compensação diferido não qualificado, um plano e o diferimento da remuneração. É fornecida orientação sobre a aplicação da seita 409A aos planos de assistência social, planos abrangidos pela seita 457, direitos de apreciação de ações e acordos entre parceiros e parcerias. Este aviso fornece uma definição de risco substancial de confisco. A definição de remuneração diferida não qualificada contém uma exceção para os valores efetivamente ou construtivamente recebidos pelo prestador de serviços dentro de um curto período após o lapso de um risco substancial de perda. A exceção destina-se a abordar acordos de compensação plurianual, onde o direito à compensação é ou pode ser ganho ao longo de vários anos, mas é pagável no final do período de obtenção. Por exemplo, um programa de bônus de três anos que exige a prestação de serviços ao longo de três anos e que dê direito ao prestador de serviços a um pagamento dentro de um curto período especificado após o final do terceiro ano geralmente não constituirá um diferimento de compensação. No entanto, o Departamento do Tesouro e o Serviço estão preocupados com os acordos que implicam um risco substancial de caducidade e data de pagamento fixo, quando as partes não pretendem que o risco substancial de confisco ou a data de pagamento fixo seja executado. Por conseguinte, o Departamento do Tesouro e o Serviço estão a considerar uma regra mais restritiva, segundo a qual os acordos que envolvem pagamentos em anos tributáveis ​​posteriores estruturados para coincidir com um lapso de risco substancial de confisco, constituem aferimentos de compensação sujeitos à seita 409A. No entanto, mesmo sob uma regra mais restritiva, o Departamento do Tesouro e o Serviço antecipam que um pagamento dentro de um curto período após uma data de aquisição agendada e, em determinadas circunstâncias, dentro de um curto período após uma data acelerada de aquisição, seria permitido nos termos legais Autoridade fornecida para permitir pagamentos acelerados que não sejam incompatíveis com os propósitos do estatuto. São solicitados comentários sobre essas questões e a medida em que são necessárias orientações adicionais para evitar arranjos destinados a evadir a aplicação da seita 409A. Este aviso não fornece métodos geralmente aplicáveis ​​para calcular o valor de adiamentos para um determinado ano. No entanto, uma regra é fornecida para o cálculo do montante de diferimentos antes de 1º de janeiro de 2005 para efeitos de aplicação das disposições vigentes na data. O Departamento do Tesouro e o Serviço prevêem orientações em 2005, fornecendo métodos para calcular o valor dos diferimentos para fins de todos os diferimentos a que se refere a seita 409A, incluindo os diferimentos anteriores à emissão da orientação. Até que tal orientação seja emitida, é fornecido algum alívio de transição para atender aos requisitos de informação e retenção de informações. No entanto, nada nesta orientação deve ser interpretado como isento de valores efetivamente distribuídos ao contribuinte em 2005, desde a inclusão no resultado ou a exigências de relatório ou retenção em vigor aplicáveis. B. Opções de ações não estatutárias e direitos de agradecimento de ações A definição de remuneração diferida não qualificada contém uma exceção que geralmente exclui certas opções de ações não estatutárias de cobertura sob a seção 409A. Esta exceção é consistente com a outra exceção que abrange as transferências de imóveis restritos, uma vez que a tributação das transferências de opções de ações não estatutárias e as transferências de imóveis restritos, geralmente, são regidas pela seita 83. Os comentadores apontaram que, sob certas condições, os direitos de valorização de ações são economicamente Resultados equivalentes a opções de ações não estatutárias exercidas em uma transação sem caixa e solicitaram que os direitos de valorização de ações sejam tratados de forma semelhante. No entanto, o Departamento do Tesouro e o Serviço estão preocupados com a possibilidade de uma exceção geral para os direitos de valorização de ações como um método para evitar a aplicação da seita 409A, particularmente no que diz respeito à avaliação do estoque subjacente, onde o valor não é estabelecido por Mercado de valores mobiliários estabelecido. Em muitos aspectos, os direitos de valorização de ações são semelhantes a outras formas de compensação diferida não qualificada, particularmente quando o destinatário de um direito de apreciação de ações pode receber dinheiro. Nesses casos, a tributação dos direitos de valorização de ações geralmente é regida pela seita 451 e pela doutrina de recebimento construtivo. Veja Rev. Rul. 80-300, 1980-2 C. B. 165. Por conseguinte, este aviso prevê excepções limitadas da cobertura ao abrigo da Secção 409A para certos direitos de valorização de stock que não apresentam potencial de abuso ou evasão intencional dos fins da seita 409A. Sob esta exceção, um direito de apreciação de ações não constituirá um diferimento de compensação se (1) o valor do estoque, o excesso sobre o qual o direito prevê o pagamento no exercício (o preço de exercício da SAR) pode nunca ser inferior ao valor justo de mercado Do estoque subjacente na data em que o direito é concedido, (2) o estoque do destinatário do serviço sujeito ao direito é negociado em um mercado de valores mobiliários estabelecido, (3) somente o estoque negociado do destinatário do serviço pode ser entregue em liquidação de O direito após o exercício, e (4) o direito não inclui qualquer característica para o diferimento de compensação diferente do diferimento do reconhecimento de renda até o exercício do direito. Além disso, até que seja emitida uma orientação adicional, um pagamento de ações ou dinheiro de acordo com o exercício de um direito de apreciação de ações (ou direito economicamente equivalente), ou o cancelamento de tal direito para consideração, quando tal direito é concedido de acordo com um programa Em vigor em ou antes de 3 de outubro de 2004, não será tratada como pagamento de um diferimento de compensação, de acordo com os requisitos da seita 409A, se: (1) o preço de exercício da SAR nunca for inferior ao valor justo de mercado do estoque subjacente Na data em que o direito é concedido, e (2) o direito não inclui qualquer característica para o diferimento de compensação além do diferimento do reconhecimento de renda até o exercício do direito. O Departamento do Tesouro e o Serviço solicitam comentários sobre a medida em que os direitos de valorização de ações devem ser excluídos da cobertura sob a seção 409A, à luz do objetivo estatutário. O Departamento do Tesouro e o Serviço também estão preocupados com o potencial para que os contribuintes evitem a aplicação da seita 409A, combinando uma exceção da cobertura de acordo com a seita 409A para opções de ações não estatutárias ou direitos de valorização de ações com um requisito ou direito de que o estoque adquirido pelo provedor de serviços Ser recomprado pelo destinatário do serviço. Consequentemente, o Departamento do Tesouro e o Serviço estão considerando uma restrição à exceção da cobertura sob a seção 409A para opções de ações não estatutárias ou direitos de valorização de ações, a opções ou direitos que não são acompanhados por um acordo ou acordo sob o qual o destinatário do serviço tem uma obrigação Ou o direito de recomprar as ações adquiridas (incluindo recompras por um valor diferente do valor justo de mercado). Neste contexto, o Departamento do Tesouro e o Serviço também solicitaram comentários sobre técnicas apropriadas para avaliação de ações sujeitas a opções ou direitos de valorização de ações, quando o valor de tais ações não for estabelecido por um mercado de valores mobiliário estabelecido, para garantir que tais A valorização reflete o valor real justo de mercado do estoque. Na medida em que a orientação adicional adote uma posição sobre uma questão abordada neste aviso com respeito a opções de ações ou direitos de valorização de ações que seja menos favorável para os contribuintes do que o previsto nesta notificação, o Departamento do Tesouro e o Serviço antecipam que tal posição será Aplicada apenas numa base prospectiva com alívio de transição adequado para permitir a modificação dos planos para se adequar de forma prospectiva. C. Mudança nos Eventos de Controle Este aviso segue o que constitui uma alteração na propriedade ou controle efetivo de uma corporação ou na propriedade de uma parcela substancial dos ativos de uma corporação (Mudança no Evento de Controle) para fins da seita 409A. A Seção 885 (e) da Lei exige que, no prazo de 90 dias após a promulgação da legislação, o Departamento do Tesouro e o Serviço emita a orientação sobre o que constitui um Evento de Mudança no Controle. A seção 409A prevê que, na medida prevista pelo Departamento do Tesouro e pelo Serviço em orientação, um plano de compensação diferido não qualificado pode permitir que os valores diferidos sob o plano sejam distribuídos após um Evento de Mudança em Controle. D. Aceleração de Pagamentos Exceto nas circunstâncias especificadas pelo Departamento do Tesouro e pelo Serviço em orientação, um plano de remuneração diferido não qualificado pode não permitir a aceleração dos pagamentos ao abrigo do plano. Este aviso fornece circunstâncias em que os pagamentos ao abrigo do plano podem ser acelerados, de modo a atender aos requisitos de uma ordem de relações domésticas ou requisitos de desinvestimento de conflito de interesses. Os comentários são solicitados sobre outras circunstâncias segundo as quais um plano deve ser autorizado a acelerar os pagamentos ao abrigo do plano. E. Datas efetivas e alívio de transição O aviso fornece orientação sobre as disposições da data efetiva e alívio da transição. A seção 409A geralmente é efetiva em relação a valores diferidos após 31 de dezembro de 2004. A seção 409A também é efetiva em relação a valores diferidos em anos tributáveis ​​que começam antes de 1 de janeiro de 2005, se o plano sob o qual o diferimento for feito for materialmente modificado após 3 de outubro , 2004. Este aviso aborda quais valores serão considerados diferidos após 31 de dezembro de 2004, geralmente, prevendo que um montante será tratado como diferido em ou antes de 31 de dezembro de 2004 somente se o destinatário do serviço tiver uma obrigação legal vinculativa de pagar um valor em Um ano fiscal tributável futuro e o prestador de serviços8217s direito ao valor é ganho e adquirido em 31 de dezembro de 2004. São fornecidos os métodos de cálculo dos valores tratados como diferidos até 31 de dezembro de 2004. Este aviso também aborda quando um plano sob o qual um diferimento é feito será considerado substancialmente modificado após 3 de outubro de 2004. Este aviso aborda os requisitos da seção 885 (f) da Lei, que prevê que, no prazo de 60 dias após a promulgação do A legislação, o Departamento do Tesouro e o Serviço devem emitir orientações que fornecem que por um período limitado e sob certas condições, um plano de compensação diferido não qualificado pode ser alterado sem violar certas disposições da seita 409A a (i) permitir que um participante finalize a participação no plano , Ou cancelar uma eleição de diferimento pendente em relação a valores diferidos após 31 de dezembro de 2004, ou (ii) conformar o plano com as disposições da seita 409A em relação a valores diferidos após 31 de dezembro de 2004. Este aviso prevê certas alívio em relação ao pedido Dos requisitos de eleição de diferimento inicial a uma remuneração atribuível, no todo ou em parte, à prestação de serviços nos anos de 2004 ou 200 5. Isso inclui, por exemplo, disposições que abordam o diferimento de bônus, incluindo bônus por serviços realizados em 2004. F. Aplicação de Relatórios de Informações e Requisitos de retenção de salário Esta notificação aborda em seguida certos relatórios de informações e requisitos de retenção de salários impostos pela seita 885 (b ) Da Lei em relação a valores diferidos. Para fins de divulgação de informações, a Lei altera os setores 6041 e 6051 para exigir que todos os diferimentos do exercício de um plano de remuneração diferido não qualificado sejam reportados separadamente no Formulário 1099 (Renda Variada) ou no Formulário W-2 (Declaração de salários e impostos). Para fins de retenção de salários, a Lei altera a seita 3401 (a) para prever que o termo 8220wages8221 inclua qualquer montante incluído na renda bruta de um empregado de acordo com a seção 409A. Finalmente, para fins de notificação de remuneração não empregada, a Lei ainda altera a seita 6041 para exigir que os montantes incluídos na receita bruta sob a seção 409A que não sejam tratados como salários de acordo com a seção 3401 (a) devem ser relatados como receita bruta. Este aviso não fornece métodos para calcular o valor dos diferimentos para o ano ou os montantes incluídos na receita bruta de acordo com a seita 409A e nos salários de acordo com a seção 3401 (a). Conseqüentemente, a orientação provisória é fornecida com respeito a obrigações de retenção e notificação de um empregador, quando o empregador fornece um Formulário W-2 acelerado antes da emissão de orientação adicional fornecendo esses métodos. II. Confiança na orientação de transição Boa fé, interpretação razoável Este aviso fornece regras que regem a aplicação da seita 409A. O Departamento do Tesouro e o Serviço antecipam a emissão de orientações adicionais que incorporam este aviso. Na medida em que a orientação adicional adote uma posição sobre uma questão abordada neste aviso que seja menos favorável para os contribuintes do que o previsto nesta notificação, o Departamento do Tesouro e o Serviço antecipam que tal posição será aplicada somente em uma base prospectiva com transição adequada Alívio para permitir a modificação de planos para cumprir de forma prospectiva. Este aviso não fornece orientação abrangente no que se refere à aplicação da seita 409A. Até que seja emitida orientação adicional, para cumprir os requisitos da seita 409A em relação a questões não abordadas neste aviso, os contribuintes devem basear suas posições de boa fé, interpretação razoável do estatuto e seu objetivo, que inclui a consideração do histórico legislativo . Se uma posição de contribuinte constitui uma boa fé, a interpretação razoável da língua estatutária geralmente será determinada com base em todos os fatos e circunstâncias relevantes, incluindo se o contribuinte aplicou o cargo de forma consistente e até que ponto o contribuinte resolveu questões pouco claras em O favor do contribuinte8217. Além disso, certas disposições da seita 409A fornecem regras definitivas, mas permitem ao Departamento do Tesouro e ao Serviço emitir orientações que fornecem exceções a tais regras. Por exemplo, a seção 409A (a) (3) prevê que o Departamento do Tesouro e o Serviço podem emitir orientações que fornecem uma exceção à proibição geral contra a aceleração do horário ou cronograma de qualquer pagamento ao abrigo de um plano de remuneração diferido não qualificado. Um cargo de contribuinte com base em uma exceção esperada que o contribuinte especula que o Departamento do Tesouro e o Serviço adotarão no futuro orientação não é uma boa fé, interpretação razoável da linguagem legal. Além disso, como discutido acima, o Departamento do Tesouro e o Serviço pretendem emitir orientações em 2005, fornecendo métodos para calcular o valor de diferimentos por um ano para fins de todos os montantes de diferimentos a que se refere a seita 409A, incluindo diferimentos anteriores à emissão do Orientação antecipada. Consequentemente, os contribuintes não poderão confiar em métodos de cálculo que diferem dos métodos fornecidos na orientação de 2005. III. Pedido de comentários sobre orientação antecipada A. Pedido de comentários O Departamento do Tesouro e o Serviço solicitam comentários sobre todos os aspectos da aplicação da seita 409A, incluindo, entre outros, os tópicos abordados neste aviso. O Departamento do Tesouro e o Serviço solicitam especificamente comentários com relação ao seguinte: (1) A aplicação da seita 409A aos planos de despedimento, incluindo se deve excluir quaisquer tipos específicos de planos ou arranjos de despedimento (ver QampA 19). (2) Disposições de financiamento para compensações diferidas não qualificadas que envolvem fideicomissos estrangeiros ou acordos similares e identificação de acordos que não resultarão em um adiamento indevido do imposto dos Estados Unidos e não resultarão em ativos que sejam efetivamente fora do alcance dos credores para fins de Isenção potencial das disposições da seita 409A (b) que o Departamento do Tesouro e o Serviço estão autorizados a fornecer nos termos da seção 409A (e) (3). (3) A aplicação da seita 409A aos acordos envolvendo parceiros e parcerias. Os comentários são especificamente solicitados em relação à aplicabilidade da seita 409A aos acordos sujeitos à seita 736 e se deve haver uma distinção entre os pagamentos sujeitos à seção 736 (a) e (b) e a coordenação das regras de cronograma da seita 1.736- 1 (b) (5) com as regras da seita 409A para planos de compensação diferidos não qualificados. Os comentários também são especificamente solicitados sobre se deve haver regras especiais na aplicação da seita 409A no caso de uma atribuição e distribuição putativa, que é reformulada, de acordo com a seção 707 (a) (2) (A), como um pagamento a um não parceiro sob uma seita 707 (a) (1). (4) Possíveis exclusões adicionais da cobertura de acordo com a seita 409A em relação a acordos contratuais entre empresas (ver QampA 8). (5) Situações em que a aceleração dos benefícios deve ser permitida de acordo com a seção 409A (a) (3) (ver QampA 15), particularmente à luz do histórico legislativo relativo a pagamentos acelerados exigidos por razões fora do controle do participante. Todos os materiais enviados estarão disponíveis para inspeção pública e cópia. B. Envio de Comentários Os comentários podem ser enviados ao Internal Revenue Service, CC: PA: LPD: RU (Aviso 2005-1), Sala 5203, Caixa postal 7604, Estação Ben Franklin, Washington, DC 20044. As inscrições também podem ser feitas a mão, Entregados de segunda a sexta-feira entre as 8:00 e as 16:00. Para a Mesa do Courier8217s na 1111 Constitution Avenue, NW, Washington DC 20224, à atenção de: CC: PA: LPD: RU (Aviso 2005-1), Sala 5203. As inscrições também podem ser enviadas eletronicamente pela internet para o seguinte endereço de e-mail: Noticementsirscounsel. treas. gov. Inclua o número do aviso (Aviso 2005-1) na linha do assunto. IV. Orientação Q-1 O que a seção 409A fornece, em geral A-1 A seção 409A prevê que todos os valores diferidos em um plano de remuneração diferido não qualificado para todos os anos tributáveis ​​são incluídos no rendimento bruto na medida em que não estão sujeitos a um risco substancial de confisco e Não incluído anteriormente na receita bruta, a menos que determinados requisitos estejam satisfeitos. A seção 409A também inclui regras aplicáveis ​​a determinados fideicomissos ou acordos similares associados à remuneração diferida não qualificada, quando esses acordos estão localizados fora dos Estados Unidos ou estão restritos à provisão de benefícios em conexão com uma queda na saúde financeira do patrocinador. Q-2 Quais são as consequências do imposto de renda federal de uma falha em satisfazer os requisitos da seita 409A A-2 Geralmente, se, em qualquer momento durante um ano tributável, um plano de compensação diferido não qualificado não atender aos requisitos da seita 409A, ou não é Operados de acordo com esses requisitos, todos os valores diferidos ao abrigo do plano para o ano tributável e todos os anos tributáveis ​​anteriores, por qualquer participante em relação ao qual a falha se refere, são incluídos no lucro bruto do exercício tributável na medida em que não estão sujeitos a Risco substancial de confisco e não incluído anteriormente na receita bruta. Se um montante diferido for exigido para ser incluído nos rendimentos de acordo com a seita 409A, o montante também está sujeito a juros e a um imposto de renda adicional. Os juros impostas são iguais aos juros à taxa de pagamento insuficiente mais um ponto percentual, impostas aos pagamentos em falta que teriam ocorrido se a remuneração fosse incluída no resultado do exercício tributável quando for diferido, ou, se mais tarde, quando não estiver sujeito a um valor substancial Risco de confisco. O imposto de renda adicional é igual a 20 por cento da compensação necessária para ser incluída na receita bruta. Q-3 O que é um plano de compensação diferido não qualificado A-3 (a) Em geral. Salvo disposição em contrário neste A-3, o termo plano de compensação diferido não qualificado significa qualquer plano (na acepção do QampA 9) que prevê o diferimento da compensação (na acepção do QampA 4). A aplicação da seita 409A não se limita a acordos entre um empregador e um empregado. Por exemplo, a seita 409A pode aplicar aos acordos entre um destinatário do serviço e um contratante independente, ou arranjos entre um parceiro e uma parceria (ver QampA 7 e QampA 8). (B) planos qualificados do empregador. O termo plano de compensação diferido não qualificado não inclui (i) qualquer plano, contrato, pensão, conta ou confiança descrito no parágrafo (A) ou (B) da seção 219 (g) (5) (sem considerar o parágrafo (A) (Iii)), (ii) qualquer plano de remuneração diferido elegível (na acepção da seita 457 (b)), e (iii) qualquer plano descrito na seção 415 (m). Por conseguinte, o plano de remuneração diferido não qualificado não inclui um plano de aposentadoria qualificado, anuidade com imposto diferido, pensão simplificada de empregado, SIMPLES ou seção 501 (c) (18). (C) Certas prestações de assistência social. O termo plano de compensação diferido não qualificado não inclui nenhuma licença de férias de boa-fé, licença por doença, tempo compensatório, pagamento por invalidez ou plano de benefícios de morte. Para estes fins, o termo pagamento por invalidez tem o mesmo significado, conforme previsto na seção 31.3121 (v) (2) -1 (b) (4) (iv) (C) do Regulamento do Imposto sobre o Emprego, e o termo plano de benefício da morte refere-se A um plano que fornece benefícios para a morte conforme definido na seção 31.3121 (v) (2) -1 (b) (4) (iv) (C). O termo plano de compensação diferido não qualificado também não inclui nenhuma Conta de Poupança Médica da Archer, conforme descrito na seita 220, qualquer Conta de Poupança de Saúde, conforme descrito na seção 223, ou qualquer outro acordo de reembolso médico, incluindo um acordo de reembolso de saúde, que satisfaça os requisitos da seita 105 e seção 106. Q-4 O que constitui um diferimento da compensação A-4 (a) Diferença de compensação definida. Um plano prevê o diferimento da compensação somente se, de acordo com os termos do plano e os fatos e circunstâncias relevantes, o prestador do serviço tiver um direito legalmente vinculativo durante um ano tributável para uma compensação que não tenha sido recebida de forma real ou construída e incluída em bruto Renda, e que, de acordo com os termos do plano, é pagável em (ou em nome de) o prestador de serviços em um ano posterior. O prestador de serviços não tem direito juridicamente vinculativo a compensação se essa compensação puder ser reduzida ou eliminada unilateralmente pelo destinatário do serviço ou outra pessoa após a realização dos serviços que criaram o direito à compensação. No entanto, se os fatos e as circunstâncias indicarem que o critério de redução ou eliminação da compensação está disponível ou se exercita somente mediante uma condição que é improvável que ocorra, ou o poder discricionário para reduzir ou eliminar a compensação é improvável de ser exercido, um prestador de serviços Ser considerado um direito juridicamente vinculativo à compensação. Para o efeito, a compensação não é considerada sujeita a redução ou eliminação unilateral, meramente porque pode ser reduzida ou eliminada pela operação dos termos objetivos do plano, como a aplicação de uma disposição objetiva que crie um risco substancial de confisco (na acepção do n. Do QampA 10). Da mesma forma, um prestador de serviços não deixa de ter um direito legalmente vinculativo à compensação, simplesmente porque o valor da compensação é determinado de acordo com uma fórmula que prevê que os benefícios sejam compensados ​​por benefícios previstos em um plano qualificado de acordo com a seção 401 (a), Ou porque os benefícios são reduzidos devido a perdas de investimento reais ou nocionais, ou em um plano de pagamento médio final, subsequentes diminuições de compensação. (B) Remuneração a pagar de acordo com o acordo de cronograma de pagamento costumeiro do destinatário do serviço8217. O diferimento da compensação não ocorre apenas porque a remuneração é paga após o último dia do ano fiscal passivo do prestador de serviço de acordo com o acordo de cronometragem, segundo o qual o destinatário do serviço normalmente compensa prestadores de serviços por serviços realizados durante o período de folha de pagamento descrito na seção 3401 (b) , Ou em relação a um prestador de serviços não empregado, um período não superior ao período de folha de pagamento descrito na seita 3401 (b). (C) Diferimentos de curto prazo. Até que orientação adicional seja emitida, um diferimento de compensação não ocorrerá se, na ausência de uma eleição para diferir o pagamento para um período posterior, em todos os momentos os termos do plano exigem o pagamento, e um montante é realmente ou construtivamente recebido pelo Prestador de serviços por, mais tarde de (i) a data que é 2 1 2 meses a partir do final do primeiro ano fiscal passivo do fornecedor de serviços8217 em que o montante não está sujeito a um risco substancial de confisco (conforme definido no QampA 10) ou (Ii) a data que é 2 1 2 meses a partir do final do primeiro ano fiscal passivo do destinatário do serviço8217s em que o montante não está sujeito a um risco substancial de confisco (conforme definido na QampA 10). Para estes fins, um montante que nunca está sujeito a um risco substancial de caducidade é considerado não estar sujeito a um risco substancial de perda na data em que o prestador do serviço tenha um direito juridicamente vinculativo sobre o valor. Por exemplo, um empregador com um ano fiscal de ano civil que, em 1º de novembro de 2006, concede um bônus para que o empregado seja considerado como legalmente vinculante para o pagamento a partir de 1º de novembro de 2006, não será considerado como previsto Um diferimento da remuneração se, de acordo com os termos do plano de bônus, o montante for pago ou disponibilizado ao empregado até o dia 15 de março de 2007. Um empregador com um ano tributável de 1º de setembro a 31 de agosto que, em 1º de novembro, 2006 recompensa um bônus para que o empregado seja considerado como tendo um direito legalmente vinculante para o pagamento a partir de 1º de novembro de 2006, não será considerado como prevendo um diferimento de compensação se, de acordo com os termos do plano de bônus, O montante é pago ou disponibilizado ao empregado até o dia 15 de novembro de 2007. Não obstante o que precede, se uma eleição for fornecida ao prestador de serviços em relação ao ano tributável em que ocorrerá o pagamento da compensação e o serviço p Rovider elege um ano tributável posterior ao ano tributável em que ele obteve um direito juridicamente vinculativo ao pagamento, o acordo constitui um diferimento da indemnização sujeita à seita 409A, incluindo as regras de cronograma de eleição de diferimento da seita 409A (a) (4) ). Além disso, o acordo continua a estar sujeito aos princípios fiscais federais dos EUA aplicáveis ​​que podem exigir inclusão imediata de renda. (D) Opções de ações, direitos de valorização de ações e outra compensação baseada em ações. (I) Salvo o disposto nos parágrafos (ii), (iii) e (iv), a concessão de uma opção de compra de ações, direito de valorização de ações ou outra remuneração baseada em ações prevê um diferimento da remuneração sujeita à seção 409A. Os direitos de valorização de ações em geral serão cobertos pela seita 409A, no entanto, os direitos de valorização de ações podem ser estruturados de acordo com as disposições da seita 409A. Por exemplo, os termos de um direito de apreciação de ações com uma data de pagamento fixa em geral obedecerão às disposições da seita 409A. (Ii) opções de ações não estatutárias. Uma opção para comprar ações do destinatário do serviço, além de uma opção de compra de incentivos descrita na seção 422 ou uma opção concedida de acordo com um plano de compra de ações do empregado descrito na seção 423, não prevê um diferimento de compensação se: (1) o valor Exigido para comprar ações de acordo com a opção (o preço de exercício) pode nunca ser inferior ao valor justo de mercado da ação subjacente na data da outorga da opção, (2) o recebimento, transferência ou exercício da opção está sujeito a tributação nos termos Seção 83 e (3) a opção não inclui qualquer característica para o diferimento de compensação diferente do diferimento do reconhecimento de renda até o final de exercício ou disposição da opção de acordo com a seção 1.83-7. Para os fins da frase anterior, o direito de receber ações substancialmente não retomadas (conforme definido na seção 1.83-3 (b)) no exercício de uma opção de compra de ações não constitui uma característica para o diferimento da compensação. Se, nos termos da opção, o valor exigido para comprar as ações é ou pode tornar-se inferior ao valor justo de mercado da ação na data da concessão, a outorga da opção de compra de ações pode prever o diferimento de compensação na acepção do Deste A-4. Para fins de determinação do valor justo de mercado das ações na data da concessão, qualquer método de avaliação razoável pode ser usado. Tais métodos incluem, por exemplo, o método de avaliação descrito na seita 20.2031-2 do Regulamento do imposto sobre a propriedade. Na medida em que um acordo concede ao destinatário um direito diferente de comprar ações a um preço definido e esses direitos adicionais permitem o diferimento de compensação (por exemplo, acordos em conjunto envolvendo opções e direitos de valorização de ações), todo o acordo prevê o diferimento De compensação. If the requirements of sect 1.424-1 would be met if the nonstatutory option were a statutory option, the substitution of a new option pursuant to a corporate transaction for an outstanding option or the assumption of an outstanding option will not be treated as the grant of a new option or a change in the form of payment for purposes of sect 409A. For purposes of the preceding sentence, the requirement of sect 1.424-1(a)(5)(iii) will be deemed to be satisfied if the ratio of the option price to the fair market value of the shares subject to the option immediately after the substitution or assumption is not greater than the ratio of the option price to the fair market value of the shares subject to the option immediately before the substitution or assumption. (iii) Statutory stock options. The grant of an incentive stock option as described in sect 422, or the grant of an option under an employee stock purchase plan described in sect 423 (including the grant of an option with an exercise price discounted in accordance with sect 423(b)(6) and the accompanying regulations), does not constitute a deferral of compensation. (iv) Certain stock appreciation rights. A stock appreciation right with respect to stock of the service recipient does not provide for a deferral of compensation if: (1) the value of the stock the excess over which the right provides for payment upon exercise (the SAR exercise price) may never be less than the fair market value of the underlying stock on the date the right is granted, (2) the stock of the service recipient subject to the right is traded on an established securities market, (3) only such traded stock of the service recipient may be delivered in settlement of the right upon exercise, and (4) the right does not include any feature for the deferral of compensation other than the deferral of recognition of income until the exercise of the right. For purposes of the preceding sentence, the right to receive substantially nonvested stock (as defined in sect 1.83-3(b)) upon the exercise of a stock appreciation right does not constitute a feature for the deferral of compensation. If, under the terms of the stock appreciation right, the SAR exercise price is or could become less than the fair market value of the underlying stock on the date of grant, the right may be settled upon exercise in a medium other than the traded stock of the service recipient, or there is an agreement or arrangement under which the service recipient will purchase the stock delivered in settlement of the right upon exercise, then the grant of the stock appreciation right may provide for the deferral of compensation within the meaning of this A-4. In addition, until further guidance is issued, a payment of stock or cash pursuant to the exercise of a stock appreciation right (or economically equivalent right), or the cancellation of such right for consideration, where such right is granted pursuant to a program in effect on or before October 3, 2004 will not be treated as a payment of a deferral of compensation subject to the requirements of sect 409A if: (1) the SAR exercise price may never be less than the fair market value of the underlying stock on the date the right is granted, and (2) the right does not include any feature for the deferral of compensation other than the deferral of recognition of income until the exercise of the right. (e) Restricted property. If a service provider receives property from, or pursuant to, a plan maintained by a service recipient, there is no deferral of compensation merely because the value of the property is not includible in income (under sect 83) in the year of receipt by reason of the property being nontransferable and subject to a substantial risk of forfeiture, or is includible in income (under sect 83) solely due to a valid election under sect 83(b). However, a plan under which a service provider obtains a legally binding right to receive property (whether or not the property is restricted property) in a future year may provide for the deferral of compensation and, accordingly, may constitute a nonqualified deferred compensation plan. For purposes of this paragraph, a transfer of property includes the transfer of a beneficial interest in a trust or annuity plan, or a transfer to or from a trust or under an annuity plan, to the extent such a transfer is subject to sect 83, sect 402(b) or sect 403(c). (f) Earnings. References to the deferral of compensation include references to income (whether actual or notional) attributable to such compensation or such income.

No comments:

Post a Comment